Translation

From: Hiram Gonash <okfreddy_at_hotmail.com_at_hypermail.org>
Date: Tue, 03 Aug 2004 15:12:04 -0000

(This is more for John / Mr. E. but all are welcome to attempt to
translate. Background: this is part of an ongoing genealogical trace
of my family name. One lead that I've followed suggests the name
Oisboid may have Swabian [area around Munich/Munchen] roots but danged
if what's below ain't Swabian...)



http://www.koholek.com/zg38_03.htm

"Krake

Waun in Ameriga die Anzoi der Oamen wiaklich so drastisch zuanimmt
wias olle schreim, daun wiad die USA oisboid nix aundas sei ois a
riesiga Krake. Nix im Schädl owa vü Oame."

Krake, I believe, is octopus. 'oisboi' in other Swabian circumstances
usually refers to that wellknown Jewish delicacy: pickled pigs feet.

Any ideas?

--H.G.
Received on 2004-08-03 08:12:52

This archive was generated by hypermail 2.3.0 : 2020-02-04 07:16:20 UTC