Re: ungapatchka

From: olivestarlightorchestra <samoolives_at_yahoo.com_at_hypermail.org>
Date: Fri, 28 Aug 2009 03:46:17 -0000

Looks like you got your answer already.
My grandparents rarely used the term, but Dean's mom has on occasion thrown it into a conversation. As the others said, it usually means "too much."
Definitely Yiddish.
--G.H.


--- In OliveStarlightOrchestra_at_yahoogroups.com, Susan Oudiz <soudiz@...> wrote:
>
> Dean, Debbie - are you familiar with this term?
>
> I finally got around to asking my Mom yesterday about the word "ungapatchke" this is one of those funny words she uses and I've no idea of the origin.  She would use it from time to time to refer to something getting "potched" as if screwed up somehow.  She said her Uncle Abe used that term.  When I asked if it had Yiddish derivation, she said yes. 
> I googled it just now and got this different meaning of "garish".  Mom doesn't like garish things, so maybe making something garish screws it up for her! 
> Mom's memory is going and she didn't remember it at first, and she giggled at it.  I've got to ask her these things now before time runs out.
>
> Cheers,
> Susan
>
>
>
>
>
>
> [Non-text portions of this message have been removed]
>
Received on 2009-08-27 20:46:32

This archive was generated by hypermail 2.3.0 : 2020-02-04 07:16:27 UTC