Re: ungapatchka

From: Joy McCann <joy.mccann_at_gmail.com_at_hypermail.org>
Date: Thu, 27 Aug 2009 22:43:54 -0700

I need more personal experience like I need a hole in the head...

--J

On Thu, Aug 27, 2009 at 10:29 PM, Susan Oudiz <soudiz_at_yahoo.com> wrote:

>
>
> I was out of town. Thanks Alex and also your Mom. I don't have Joy of Y -
> sounds like a good source. Nothing beats personal experience, however :-)
>
> Posted by: "aemelnick"
> aemelnick_at_yahoo.com <aemelnick%40yahoo.com>
>
>
> aemelnick
>
>
>
> Mon Aug 17, 2009 5:55 pm (PDT)
>
> I asked my mom about this. Her reply:
>
> >>Dear Alex,
>
> I use this word to mean "overdone". Not in a garish sense, but just
> over handled or over painted. " too much messing with" The painting was
> unga patchkaed or be careful not to ungapatchka the frosting on the
> cake.
>
> For the last word on ongepotchket, I went to the Joys of Yiddish by Leo
> Rosten. From russian pachkat: to soil, to sully.
>
> 1. slapped together or assembled withut form or sense.
>
> 2. messed up: excessively and unesthetically decorated, overly baroque.
> "she wore her new diamond earrrings, a necklace, bracelet, two rings
> and a brooch. Oy, was she ongepotchket.
>
> So that is that the last word from this yackne or yenta.
>
> Love, mom<<
>
> [Non-text portions of this message have been removed]
>
>
>



-- 
Joy M. McCann
Proofreading, fact-checking,
Line-editing, and copyediting
Copy Write Editorial Services
* * *
Joy McCann
"Bringing Mary Kay to the Intelligentsia"
818.429.9806 - 818.334.3113
[Non-text portions of this message have been removed]
Received on 2009-08-27 22:44:57

This archive was generated by hypermail 2.3.0 : 2020-02-04 07:16:27 UTC